Laura

@ItsLala_5

http://twitpic.com/photos/itsLala_5 :D http://maybeisnotimpossible.jimdo.com -La Mejor Nove* Ever (Said By @DameloJoeJ) http://www.formspring.me/itsLala5 :)

CAPITULO XXIII
Tu: @!#%& -Reaccionaste cuando sentiste un dolor fuerte en tus rodillas- ¿No te podías fijar por donde caminabas, Laura? –La regañaste. Te enfureció saber que estarías cojeando justo el día en el cual te volverías su novia oficial. 
Laura: Lo Sientooo! –Tu amiga se compadeció al verte tirada en el piso. Te ofreció su mano, pero no la aceptaste. Optaste por levantarte sin ayuda de nadie-. Pudiste aceptarla. 
Tu: Pudiste no tirarme al piso ¬¬
Laura: Lo siento, enserio. Estaba distraída. 
Tu: Oh, eso lo sé –Contemplaste tu blue-jean sucio mientras le descargabas toda tu ira. Sacudiste las últimas manchas de polvo que en quedaban en él y la miraste con sarcasmo. 
Laura: No quedo tan mal, es decir, pudo haber quedado peor. 
Tu: Claro –le diste la razón-, pero lo ideal sería estar impecable. 
Laura: No vas a ir a la alfombra roja, ______-Cruzó sus brazos y te fulminó con la mirada. 
Tu: No, por supuesto que no. Eso tenlo por seguro –Le sonreíste-, pero iré a hacer algo mucho más importante. 
Laura: No me hagas sentir mal, ¿sí?
Tu: ¿Quién dijo que lo estaba haciendo? Únicamente te pido que, por favor –le suplicaste con voz de bebé- no me vuelvas a hacer besar el piso, o sea, quiero conservar mis labios limpios, ¿captas el mensaje? –Probablemente sonaste muy pervertida, probablemente sonaste ganosa, pero era real; no querías tener contaminados tus labios para besar a Nick. 
Laura: Ahí va otra frase con doble sentido…
Tu: Si, tiene doble sentido, ¿y qué? –Rascaste tu cabeza y luego bostezaste. Observaste como tú mamá aún se tomaba el café en leche que, según tú, había comprado hace más de diez minutos. 
Laura: Sonó muy asqueroso –Hizo una mueca con su boca que te resultó de lo más gracioso.
Tu: Cuando veas cómo me besa, no te parecerá tan asqueroso –Tu miraba se clavó en el ascensor deseando verlo parar en el piso 19, en donde estaba hospedado tu hermoso brother. 
Laura: Eres tan…-te miró y se extrañó-… ¿Qué estas mirando? ¿Quieres que baje?
Tu: ¿Qué otra cosa crees que estoy mirando?
Laura: Mira, si mantienes clavada tu mirada jamás vendrá. Piensa en otra cosa, a lo mejor así se apura. 
Tu: ¿Ley de Murphy? –La miraste y rascaste tu cabeza una vez más debido a la desesperación. 
Laura: Uhu… ¿Qué hora es? –Cambió el tema, pero esta vez no te molestó. 
Tu: No sé…-Miraste tu reloj y te dieron ganas de llorar-…11: 08
Laura: Ten paciencia…
Tu: Eso intento :/ -Miraste hacia el techo y dejaste tu mirada ahí, por lo menos, unos dos minutos y, de repente, unos gritos agudos y potentes estuvieron a punto de reventar tu tímpano-. ¡¿Qué @!#%& está pasando?! –Tapaste tus oídos rápidamente por puro instinto y volteaste para asegurarte de que la calma aún prevalecía…
…Y estabas equivocada. Todo lo que querías que no pasara, pasó. Una multitud estaba fuera del hotel y tú, con facilidad, inferiste por qué estaban ahí. Parpadeaste y tu cuerpo se llenó de ira y de adrenalina. Apretaste tus sienes y deseaste tener la suficiente fuerza como para patearles el trasero a todas. 
Laura: Oye, olvídate de ellas –Tu amiga notó como la ira se apoderaba de ti e intentó calmarte- y voltea. 
Tu: Mira, mi vida, voltearme no va a relajarme (?
Laura: Si la vuelta tiene un motivo, quizá sea posible que te relaje ;)
Tu: A qué te refieres –Relajaste tus brazos y giraste 180º. No te alcanzó el tiempo para coordinar una sonrisa con un abrazo. Saliste corriendo cuando lo viste junto al ascensor. Él, al suponer que ibas a saltar sobre él, abrió sus brazos. 
Fue lo más “empeliculado” que te pudo pasar en tu vida: acababas de abrazar a Nick Jonas como una esposa lo haría al ver a su esposo, quien acababa de regresar de una guerra, en el aeropuerto. 
Rodeaste su cuello con tus brazos y sentiste los suyos alrededor de tu cintura. Por primera vez, lograste oler su perfume y te pareció súper delicioso. 
Cuando te sentiste como una acosadora, le diste unas palmaditas en la espalda porque creíste que sería una buena señal para que detuviera el abrazo. 
Nick: You come (Viniste) –Aún rodeabas su cuello con tus brazos, pero no era exactamente un abrazo. Tenías tú cara cerca a la suya y, de hecho, podías decir que olías y sentías su aliento. 
Tu: Why did you think that I wouldn’t come? (¿Por qué creíste que no vendría?)
Nick: I did not say that. I was trying to say that I’m impressed (No dije eso. Estaba tratando de decir que estoy impresionado). 
Tu: Well, I’m too (Bueno, yo lo estoy también) –Moviste tu cabeza en dirección a las fans y le abriste los ojos para que entendiera lo que tratabas de explicarle con gestos. 
Nick: I know :/ (Lo sé :/) –Al inclinar su cabeza para dirigir su mirada hacia donde le habías indicado, descubrió al presencia de Laura y bajaste tus brazos al sentirte avergonzada-  Why didn’t you tell me that she was there? (¿Por qué no me dijiste que estaba ahí?)
Tu: Because I was too excited when I saw you, so I forgot everything :S (Porque estaba muy emocionada cuando te vi, entonces me olvidé de todo :S )
Nick: So… (Entonces…) –Se dirigió hacia tu amiga para saludarla y tú fuiste tras él. Cuando llegó allí, ignoró a sus fans y le ofreció su mano derecha-. I’m Nick Jonas (Soy Nick Jonas) –La presentación no era necesaria, puesto que Laura sabía perfectamente quien era él.
Laura: Hi (Hola) –No querías que entablaran una conversación, ya tenías suficiente con los gritos de las niñas- I’m Laura (Soy Laura).
M: Hellooo! (¡Holaaa!) –Era lo último que faltaba: tu mamá había recolectado la suficiente valentía para poder hablarle. Maravilloso. 
Nick: Hi! (¡Hola!) –Tu “novio” parecía estar emocionado por conocer oficialmente a su suegra. Le estiró la misma mano que le estiró a tu amiga y sonrió cuando tu mamá aceptó el saludo-. Mrs. ______, I know I never said thanks, but, if it’s not too late, thanks for the t-shirt and the candies :D (Señora ________, sé que nunca agradecí, pero, si no es muy tarde, gracias por la camiseta y por los dulces :D )
M: It’s Ok (Está bien) -¿Desde cuándo tu mamá sabía pronunciar “Ok”? -. Um…-Miró a Nick apenada- _______, ¿Podrías decirle que los dejaremos solos?
Tu: ¡¿Es enserio, mamá?! –Tu corazón latió más fuerte al escuchar esas hermosas palabras. 
M: Si –se aclaró la garganta-. Aprovecha el tiempo. 
Tu: Gracias, mamá :D –Dejaste salir una enorme sonrisa-. Nick, my mom said that she’s going to leave us alone (Nick, mi mamá dijo que nos dejará solos). 
Nick: I have no problem (No tengo problema) –“Sé que no los tienes, hermosura”. 
Tu: Mamá, chao :D –La despediste con su mano y ella soltó una risotada. 
M: Chao. Laura, ven –Ordenó. 
Laura: Byeeee! (¡Chaoooooo!) –Cuando tu amiga estuvo lo suficiente cerca a algo para esconderse, silbó y te apenó. 
Tu: So… (Entonces…) –Metiste tus manos al bolsillo trasero y comenzaste a moverte de arriba a abajo. 
Nick: So… (Entonces…) –Te miró para que te quedaras quieta e inmediatamente le obedeciste-. I think that we should go away from here (Creo que deberíamos irnos lejos de aquí) –señaló a sus fans y las saludó con su mano sin mirarlas. 
Tu: Yes, I think so too (Si, deberíamos). 
No te cogió tu mano, ni hizo nada romántico, exceptuando abrirte las puertas y dejarte pasar primero. 

Nick: Did you like the concert? (¿Te gustó el concierto?) –Estaban en el sótano, pues ninguno de los dos querían ser el centro de atención. No era el lugar perfecto, pero, tal vez, sí el momento perfecto. 
Tu: What?! Are you serious? I loved it! (¡¿Qué?! ¿Hablas enserio? ¡Lo amé!) –Sonreíste y tu mente pasó en segundos todas las imágenes vistas mientras cantabas a gritos. 
Nick: That’s amazing (Eso es genial) –Se rascó su cabeza y notaste que estaba nervioso-but I didn’t see ya (Pero no te vi) –Metió sus manos en sus bolsillos delanteros y, cuando lo hizo, viste que no estaba usando su anillo de la pureza. Por curiosidad, quisiste preguntar, pero sabías que si lo hacías, metías la pata. 
Tu: Nick, I mean, there were more than 20.000 girls… (Nick, o sea, habían más de 20.000 niñas…)
Nick: I know. That was stupid (Lo sé. Eso fue estúpido) –Movió sus hombros hacia atrás y después te sonrió una vez más. 
Tu: Don’t worry :D … You are good at playing the piano (No te preocupes :D …Eres bueno tocando el piano). 
Nick: You think so? Wow, thanks :D (¿Crees eso? Wow, gracias :D)
Tu: Why are you surprised? (¿Por qué estás sorprendido?)
Nick: Because, you know, everyone says thing like: Wow, you’re hot but they don’t say things like that (Porque, tú sabes, todos dicen cosas como: Wow, eres sexy, pero ellos no dicen cosas así). 
Tu: But, anyway, you’re hot (Pero, de una u otra forma, eres sexy) –“¡Oh, por Dios! ¿Qué te está pasando, ______? Lo que el menos quiere escuchar es eso, idiota”. 
Nick: I guess I am (Supongo que lo soy) –Tocó su pelo y sonrió nerviosamente.  
Tu: Well, don’t guess. Be sure. (Bueno, no supongas. Tenlo por seguro). 
Nick: xD –Soltó una risita que te divirtió, pero luego de un momento se detuvo- Can I ask you something? (¿Puedo preguntarte algo?)
Tu: Sure ;) (Claro ;) ) 
Nick: Why did you go to the hotel? (¿Por qué fuiste al hotel?)
Tu: Why are you asking that? (¿Por qué estas preguntando eso?)
Nick: Because I know that I was an idiot (Porque sé que fui un idiota) –Agachó su cabeza y te hizo sentir escalofríos sin razón aparente. 
Tu: Nick, my mom forced me because I didn’t want to go but I wanted to see you…Look me (Nick, mi mamá me obligó porque yo no quería, pero yo quería verte…Mírame) –No querías aparentar estar hablando con una pared, así que le ordenaste que te mirara a los ojos. 
Nick: You wanted to see me? Really? (¿Querías verme? ¿Enserio?) –Cuando formuló la última pregunta, alzó su cabeza y se acercó un paso a ti. 
Tu: Yes (Si) –Asentiste y cerraste tus ojos porque no podías creer lo que estabas a punto de decir-. Nick, you are leaving today and I don’t want to keep it for myself, you know? (Nick, hoy te vas y no quiero guardarme esto, ¿entiendes?) –No querías abrir tus ojos porque si lo hacías te daba un ataque de nervios-. I love you (Te amo) –Vacilaste- And I’m not saying that with a “friend meaning”, I mean, I’m saying that with a “girlfriend meaning” (Y no estoy diciendo eso con un “significado de amiga”, es decir, lo estoy diciendo con un “significado de novia”) –“@!#%& ¿Cómo @!#%& dije eso? @!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%& !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!”
Abriste tus ojos y quisiste salir corriendo, pero tus pies estaban clavados completamente a la tierra. Tu temperatura descendió drásticamente y tu corazón se aceleró bastante. No tuviste energía ni para sonreír ni para mirarlo de nuevo a los ojos. 
Nick: Can you look me in the eyes? (¿Puedes mirarme a los ojos?) –Tocó tu mandíbula con delicadeza para hacerte entender que lo que quería era que lo miraras a él, no al aire. Obligada, nerviosa y congelada, lo miraste a los ojos como él te lo había pedido- Maybe it’s too fast, yes. But…Don’t cry! (Tal vez es muy rápido, sí. Pero… ¡no llores!) –Tus ojos habían derramado lágrimas de vergüenza. Era inevitable no desear que la tierra te tragara y que jamás te dejara salir. Al ver que no te calmarías con una palabra, secó tus lágrimas con sus ojos, pero no te pareció divertido ni lindo. Simplemente, querías irte, desaparecer de la faz de la tierra.
Tu: You’re famous, right? You can pick any girl and I don’t even know why you are here (Eres famoso, ¿sí? Puedes escoger cualquier niña y ni siquiera sé porque estás aquí) - Odiabas tener ataques de poca autoestima, pero era imposible detenerlos-. I mean, I’m a stupid fan who is saying “I love you” when, maybe, what I’m feeling is happyness (Es decir, soy una fan estúpida que está diciendo “te amo” cuando, tal vez, lo que estoy sintiendo es felicidad) –Tu voz no estaba quebrada, puesto que no llorabas de dolor, es más, no entendías porque reaccionabas ante la vergüenza de esa manera. 
Nick: Right, I’m famous but I’m a person too. I’m a person who feels, did you know? (Sí, soy famoso, pero también soy una persona. Soy una persona que siente, ¿sabías?) –Se rascó de nuevo su cabeza y se agachó lo suficiente para poder mirarte fijamente a los ojos. Lo tuviste más cerca que nunca y llegaste a creer que lo ibas a besar- I know you enough and I can notice you’re in love, I mean, you’re happy but you’re in love with me  (Te conozco lo suficiente y puedo notar que estás enamorada, es decir, estás feliz, pero estás enamorada de mi) –“Maldito egocéntrico, gracias por tan sabias palabras ;)” 
Tu: Wow, Joe has taught you (Wow, Joe te ha enseñado) –Lo delataste. 
Nick: How did you know…?? (¿Cómo supiste…?) –Aún permanecía más cerca de lo normal a ti y eso te sacaba de juicio. 
Tu: Because just Joe could say that (Porque sólo Joe podría decir eso) –Miraste sus labios y deseaste besarlos, pero no querías volver a lanzarte al precipicio. 
Nick: You’re right (Tienes razón) –Se acercó un milímetro más a ti y tú diste un paso hacia atrás debido a los nervios que te producía tenerlo cerca- Joe taught me (Joe me enseñó) 
Tu: I knew that (Lo sabía) –Inclinaste tu cabeza para analizar su cara, pero cuando lo hacías un celular, que no era el tuyo, sonó. 
Nick: Hi, mom (Hola, mamá) – Reconociste su blackberry y, por consiguiente, sentiste una inmensa decepción. Era lo más frustrante que te pudo haber pasado en el momento. No lo ibas a besar, pero estabas próxima a hacerlo-. Really? (¿Enserio?) –Respondía a las preguntas que tu futura suegra le formulaba al otro lado de la línea y, aunque no lograbas escuchar lo que decía, pero suponías las preguntas -. Wait five minutes, please (Espera cinco minutos, por favor) –Suspiró- Ok, mom. I’ll be there. Bye (Ok, mamá. Estaré allá. Chao) –Y colgó. Dejó salir violentamente todo el dióxido de carbono que sus pulmones retenían y guardó el celular de nuevo. 
Tu: You have to go (Tienes que irte) –Tus ojos internos se llenaron de lágrimas al pronunciar la palabra “go”. 
Nick: I don’t want to (No quiero) –Negó con su cabeza y viste como se le aguaron los ojos. No eras la única niñita presente en el lugar. 
Tu: So, will you date a fan, Nick Jonas? (Entonces, ¿saldrías con una fan, Nick Jonas?) –La pregunta tenía doble sentido y el pareció captar ambos. 
Nick: Never say never (Nunca digas nunca) –Alzó su cabeza e impidió con sus dedos que las lágrimas se derramaran. 
Tu: I don’t want to be another fan again (No quiero ser una fan más otra vez) –No lograbas ver claramente debido a las lágrimas que se habían apoderado de tus ojos. 
Nick: You won’t be another fan (No serás una fan más) –Negó con su cabeza -. I’m sorry. I don’t want to leave you here, I want to take you with me but it’s impossible (Lo siento. No quiero dejarte aquí, sabes que quiero llevarte conmigo, pero es imposible). 
Tu: Just…don’t forget me (Sólo…no me olvides) –Genial. ¿El destino no había tenido suficiente con dos despedidas? ¿Acaso era obligatoria una tercera? 
Nick: I won’t forget you –No estaba llorando porque le avergonzaba hacerlo, pero sabías que deseaba hacerlo-. Come on here (Ven aquí) -Abrió sus brazos y tu buscaste su pecho. Te acurrucaste como un bebé entre sus brazos y los acariciaste. Tras unos minutos, te susurro en el oído que tenía que irse. Se apartó un poco de ti, pero aún seguía lo suficientemente cerca como para besarlo. Era ahora o nunca. Tomaste su cara entre tus manos y acariciaste sus mejillas. Abriste tu boca para decir algo, pero te arrepentiste cuando pronunciaste la primera sílaba. Acercaste tu boca unos centímetros y esperaste que él hiciera el resto. 
Cuando sentiste sus labios sobre los tuyos, tu corazón saltó, se revolcó, gritó, lloró, celebró, bailó y se sintió triunfador. Si bien no conocías el paraíso, te hacías una idea de lo que podía ser. 
Lo besabas tan suave y lento como podías. No te importó si lo hacías bien, si le estaba gustando o si lo estabas babeando. Sentiste sus manos sobre tus mejillas y tu estómago dejó volar miles de mariposas. Aún tenías tus manos sobre su cara y  la acariciabas mientras sentías sus labios. No quisiste ser tú quien llegara más allá hasta que sentiste su lengua sobre la tuya. Sentiste todas las emociones existentes y por existir. Probablemente, para el resto de la humanidad, era una porquería, pero para ti era lo mejor del mundo. Y sí, eras consciente de que sería muy asqueroso auto-verte en ese momento, pero de ver a sentir había una gran diferencia. 
Tu: Nick… (Nick…)-Apartaste tus labios de los suyos y, aún grogui por el beso, susurraste su nombre- Your mom will kill you (Tu mamá te matará).
Nick: I know (Lo sé) –Viste que aún tenía sus ojos cerrados y hablaba como si estuviera drogado. 
Tu: I want to give you something… (Quiero darte algo) –Quitaste tus manos de su cara y diste un paso hacia atrás. Metiste tus manos al bolsillo y sacaste las hojas que guardabas en él. Miraste la nota ya algo deteriorada y te pareció increíble que algo que habías escrito para un ser “imposible” era ahora para un ser 100% real. Estiraste tu mano con la carta en ella y te quedaste en esa posición hasta que el cogió lo que le entregabas. 
Nick: Thanks –Iba a comenzar a abrirla, pero tú tocaste su brazo indicándole que no querías que la leyera frente a ti-. Wow, I don’t have anything to give (Wow, no tengo nada que dar) –Suspiró y miró su muñeca-. I don’t know if it is going to work (No sé si vaya a funcionar). 
Tu: What do you mean? (¿A qué te refieres?) –Peinaste un pedazo de pelo que estaba en tu hombro y lo miraste extrañada. 
Nick: Look, it’s not new but it’s special for me. Kevin gave it to me (Mira, no es nueva, pero es especial para mí. Kevin me la dio) –Aún continuaba con su mirada clavada en su muñeca y tu seguías sin entender que era lo que tanto miraba- and now it’s yours (Y ahora es tuya) –Se quitó la única pulsera que tenía en su mano derecha, cogió tu mano y te la puso. Luego, te miró y sostuviste su mano entre la tuya. 
Tu: Are you serios?! (¡¿Es enserio?!) -¿Acaso te estaba regalando algo que él había cuidado tanto?
Nick: Yes, I am (Si, es enserio) –Miró su bolsillo delantero, metió su mano izquierda, la cual estaba “desocupada”, y sacó el celular –Oh, they will kill me (Oh, me matarán). 
Tu: Go, go! (¡Ve, ve!) –Le sonreíste y, con el mayor dolor en tu alma, soltaste su mano. 
Nick: See you soon (Te veo pronto) –Salió casi corriendo y, al verlo alejarse, un vacío enorme se apoderó de ti. 
Tu: Nick, wait! (¡Espera, Nick!) –Corriste tras él y esperaste que te hubiera escuchado. Cuando viste su espalda, te detuviste y volviste a gritar su nombre. Él volteó a verte- So…Am I your girlfriend? (Entonces… ¿Soy tu novia?) –Como niña inocente que eras, cruzaste tus dedos porque, en ese momento, juraste que te daría buena suerte. Suspiraste y el mundo y tu estómago se hicieron un nudo. 
Nick: I thought you were (Creía que ya lo eras) –“OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!”

Views 88

1493 days ago

CAPITULO XXIII
Tu: @!#%& -Reaccionaste cuando sentiste un dolor fuerte en tus rodillas- ¿No te podías fijar por donde caminabas, Laura? –La regañaste. Te enfureció saber que estarías cojeando justo el día en el cual te volverías su novia oficial.
Laura: Lo Sientooo! –Tu amiga se compadeció al verte tirada en el piso. Te ofreció su mano, pero no la aceptaste. Optaste por levantarte sin ayuda de nadie-. Pudiste aceptarla.
Tu: Pudiste no tirarme al piso ¬¬
Laura: Lo siento, enserio. Estaba distraída.
Tu: Oh, eso lo sé –Contemplaste tu blue-jean sucio mientras le descargabas toda tu ira. Sacudiste las últimas manchas de polvo que en quedaban en él y la miraste con sarcasmo.
Laura: No quedo tan mal, es decir, pudo haber quedado peor.
Tu: Claro –le diste la razón-, pero lo ideal sería estar impecable.
Laura: No vas a ir a la alfombra roja, ______-Cruzó sus brazos y te fulminó con la mirada.
Tu: No, por supuesto que no. Eso tenlo por seguro –Le sonreíste-, pero iré a hacer algo mucho más importante.
Laura: No me hagas sentir mal, ¿sí?
Tu: ¿Quién dijo que lo estaba haciendo? Únicamente te pido que, por favor –le suplicaste con voz de bebé- no me vuelvas a hacer besar el piso, o sea, quiero conservar mis labios limpios, ¿captas el mensaje? –Probablemente sonaste muy pervertida, probablemente sonaste ganosa, pero era real; no querías tener contaminados tus labios para besar a Nick.
Laura: Ahí va otra frase con doble sentido…
Tu: Si, tiene doble sentido, ¿y qué? –Rascaste tu cabeza y luego bostezaste. Observaste como tú mamá aún se tomaba el café en leche que, según tú, había comprado hace más de diez minutos.
Laura: Sonó muy asqueroso –Hizo una mueca con su boca que te resultó de lo más gracioso.
Tu: Cuando veas cómo me besa, no te parecerá tan asqueroso –Tu miraba se clavó en el ascensor deseando verlo parar en el piso 19, en donde estaba hospedado tu hermoso brother.
Laura: Eres tan…-te miró y se extrañó-… ¿Qué estas mirando? ¿Quieres que baje?
Tu: ¿Qué otra cosa crees que estoy mirando?
Laura: Mira, si mantienes clavada tu mirada jamás vendrá. Piensa en otra cosa, a lo mejor así se apura.
Tu: ¿Ley de Murphy? –La miraste y rascaste tu cabeza una vez más debido a la desesperación.
Laura: Uhu… ¿Qué hora es? –Cambió el tema, pero esta vez no te molestó.
Tu: No sé…-Miraste tu reloj y te dieron ganas de llorar-…11: 08
Laura: Ten paciencia…
Tu: Eso intento :/ -Miraste hacia el techo y dejaste tu mirada ahí, por lo menos, unos dos minutos y, de repente, unos gritos agudos y potentes estuvieron a punto de reventar tu tímpano-. ¡¿Qué @!#%& está pasando?! –Tapaste tus oídos rápidamente por puro instinto y volteaste para asegurarte de que la calma aún prevalecía…
…Y estabas equivocada. Todo lo que querías que no pasara, pasó. Una multitud estaba fuera del hotel y tú, con facilidad, inferiste por qué estaban ahí. Parpadeaste y tu cuerpo se llenó de ira y de adrenalina. Apretaste tus sienes y deseaste tener la suficiente fuerza como para patearles el trasero a todas.
Laura: Oye, olvídate de ellas –Tu amiga notó como la ira se apoderaba de ti e intentó calmarte- y voltea.
Tu: Mira, mi vida, voltearme no va a relajarme (?
Laura: Si la vuelta tiene un motivo, quizá sea posible que te relaje ;)
Tu: A qué te refieres –Relajaste tus brazos y giraste 180º. No te alcanzó el tiempo para coordinar una sonrisa con un abrazo. Saliste corriendo cuando lo viste junto al ascensor. Él, al suponer que ibas a saltar sobre él, abrió sus brazos.
Fue lo más “empeliculado” que te pudo pasar en tu vida: acababas de abrazar a Nick Jonas como una esposa lo haría al ver a su esposo, quien acababa de regresar de una guerra, en el aeropuerto.
Rodeaste su cuello con tus brazos y sentiste los suyos alrededor de tu cintura. Por primera vez, lograste oler su perfume y te pareció súper delicioso.
Cuando te sentiste como una acosadora, le diste unas palmaditas en la espalda porque creíste que sería una buena señal para que detuviera el abrazo.
Nick: You come (Viniste) –Aún rodeabas su cuello con tus brazos, pero no era exactamente un abrazo. Tenías tú cara cerca a la suya y, de hecho, podías decir que olías y sentías su aliento.
Tu: Why did you think that I wouldn’t come? (¿Por qué creíste que no vendría?)
Nick: I did not say that. I was trying to say that I’m impressed (No dije eso. Estaba tratando de decir que estoy impresionado).
Tu: Well, I’m too (Bueno, yo lo estoy también) –Moviste tu cabeza en dirección a las fans y le abriste los ojos para que entendiera lo que tratabas de explicarle con gestos.
Nick: I know :/ (Lo sé :/) –Al inclinar su cabeza para dirigir su mirada hacia donde le habías indicado, descubrió al presencia de Laura y bajaste tus brazos al sentirte avergonzada- Why didn’t you tell me that she was there? (¿Por qué no me dijiste que estaba ahí?)
Tu: Because I was too excited when I saw you, so I forgot everything :S (Porque estaba muy emocionada cuando te vi, entonces me olvidé de todo :S )
Nick: So… (Entonces…) –Se dirigió hacia tu amiga para saludarla y tú fuiste tras él. Cuando llegó allí, ignoró a sus fans y le ofreció su mano derecha-. I’m Nick Jonas (Soy Nick Jonas) –La presentación no era necesaria, puesto que Laura sabía perfectamente quien era él.
Laura: Hi (Hola) –No querías que entablaran una conversación, ya tenías suficiente con los gritos de las niñas- I’m Laura (Soy Laura).
M: Hellooo! (¡Holaaa!) –Era lo último que faltaba: tu mamá había recolectado la suficiente valentía para poder hablarle. Maravilloso.
Nick: Hi! (¡Hola!) –Tu “novio” parecía estar emocionado por conocer oficialmente a su suegra. Le estiró la misma mano que le estiró a tu amiga y sonrió cuando tu mamá aceptó el saludo-. Mrs. ______, I know I never said thanks, but, if it’s not too late, thanks for the t-shirt and the candies :D (Señora ________, sé que nunca agradecí, pero, si no es muy tarde, gracias por la camiseta y por los dulces :D )
M: It’s Ok (Está bien) -¿Desde cuándo tu mamá sabía pronunciar “Ok”? -. Um…-Miró a Nick apenada- _______, ¿Podrías decirle que los dejaremos solos?
Tu: ¡¿Es enserio, mamá?! –Tu corazón latió más fuerte al escuchar esas hermosas palabras.
M: Si –se aclaró la garganta-. Aprovecha el tiempo.
Tu: Gracias, mamá :D –Dejaste salir una enorme sonrisa-. Nick, my mom said that she’s going to leave us alone (Nick, mi mamá dijo que nos dejará solos).
Nick: I have no problem (No tengo problema) –“Sé que no los tienes, hermosura”.
Tu: Mamá, chao :D –La despediste con su mano y ella soltó una risotada.
M: Chao. Laura, ven –Ordenó.
Laura: Byeeee! (¡Chaoooooo!) –Cuando tu amiga estuvo lo suficiente cerca a algo para esconderse, silbó y te apenó.
Tu: So… (Entonces…) –Metiste tus manos al bolsillo trasero y comenzaste a moverte de arriba a abajo.
Nick: So… (Entonces…) –Te miró para que te quedaras quieta e inmediatamente le obedeciste-. I think that we should go away from here (Creo que deberíamos irnos lejos de aquí) –señaló a sus fans y las saludó con su mano sin mirarlas.
Tu: Yes, I think so too (Si, deberíamos).
No te cogió tu mano, ni hizo nada romántico, exceptuando abrirte las puertas y dejarte pasar primero.

Nick: Did you like the concert? (¿Te gustó el concierto?) –Estaban en el sótano, pues ninguno de los dos querían ser el centro de atención. No era el lugar perfecto, pero, tal vez, sí el momento perfecto.
Tu: What?! Are you serious? I loved it! (¡¿Qué?! ¿Hablas enserio? ¡Lo amé!) –Sonreíste y tu mente pasó en segundos todas las imágenes vistas mientras cantabas a gritos.
Nick: That’s amazing (Eso es genial) –Se rascó su cabeza y notaste que estaba nervioso-but I didn’t see ya (Pero no te vi) –Metió sus manos en sus bolsillos delanteros y, cuando lo hizo, viste que no estaba usando su anillo de la pureza. Por curiosidad, quisiste preguntar, pero sabías que si lo hacías, metías la pata.
Tu: Nick, I mean, there were more than 20.000 girls… (Nick, o sea, habían más de 20.000 niñas…)
Nick: I know. That was stupid (Lo sé. Eso fue estúpido) –Movió sus hombros hacia atrás y después te sonrió una vez más.
Tu: Don’t worry :D … You are good at playing the piano (No te preocupes :D …Eres bueno tocando el piano).
Nick: You think so? Wow, thanks :D (¿Crees eso? Wow, gracias :D)
Tu: Why are you surprised? (¿Por qué estás sorprendido?)
Nick: Because, you know, everyone says thing like: Wow, you’re hot but they don’t say things like that (Porque, tú sabes, todos dicen cosas como: Wow, eres sexy, pero ellos no dicen cosas así).
Tu: But, anyway, you’re hot (Pero, de una u otra forma, eres sexy) –“¡Oh, por Dios! ¿Qué te está pasando, ______? Lo que el menos quiere escuchar es eso, idiota”.
Nick: I guess I am (Supongo que lo soy) –Tocó su pelo y sonrió nerviosamente.
Tu: Well, don’t guess. Be sure. (Bueno, no supongas. Tenlo por seguro).
Nick: xD –Soltó una risita que te divirtió, pero luego de un momento se detuvo- Can I ask you something? (¿Puedo preguntarte algo?)
Tu: Sure ;) (Claro ;) )
Nick: Why did you go to the hotel? (¿Por qué fuiste al hotel?)
Tu: Why are you asking that? (¿Por qué estas preguntando eso?)
Nick: Because I know that I was an idiot (Porque sé que fui un idiota) –Agachó su cabeza y te hizo sentir escalofríos sin razón aparente.
Tu: Nick, my mom forced me because I didn’t want to go but I wanted to see you…Look me (Nick, mi mamá me obligó porque yo no quería, pero yo quería verte…Mírame) –No querías aparentar estar hablando con una pared, así que le ordenaste que te mirara a los ojos.
Nick: You wanted to see me? Really? (¿Querías verme? ¿Enserio?) –Cuando formuló la última pregunta, alzó su cabeza y se acercó un paso a ti.
Tu: Yes (Si) –Asentiste y cerraste tus ojos porque no podías creer lo que estabas a punto de decir-. Nick, you are leaving today and I don’t want to keep it for myself, you know? (Nick, hoy te vas y no quiero guardarme esto, ¿entiendes?) –No querías abrir tus ojos porque si lo hacías te daba un ataque de nervios-. I love you (Te amo) –Vacilaste- And I’m not saying that with a “friend meaning”, I mean, I’m saying that with a “girlfriend meaning” (Y no estoy diciendo eso con un “significado de amiga”, es decir, lo estoy diciendo con un “significado de novia”) –“@!#%& ¿Cómo @!#%& dije eso? @!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%&@!#%& !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!”
Abriste tus ojos y quisiste salir corriendo, pero tus pies estaban clavados completamente a la tierra. Tu temperatura descendió drásticamente y tu corazón se aceleró bastante. No tuviste energía ni para sonreír ni para mirarlo de nuevo a los ojos.
Nick: Can you look me in the eyes? (¿Puedes mirarme a los ojos?) –Tocó tu mandíbula con delicadeza para hacerte entender que lo que quería era que lo miraras a él, no al aire. Obligada, nerviosa y congelada, lo miraste a los ojos como él te lo había pedido- Maybe it’s too fast, yes. But…Don’t cry! (Tal vez es muy rápido, sí. Pero… ¡no llores!) –Tus ojos habían derramado lágrimas de vergüenza. Era inevitable no desear que la tierra te tragara y que jamás te dejara salir. Al ver que no te calmarías con una palabra, secó tus lágrimas con sus ojos, pero no te pareció divertido ni lindo. Simplemente, querías irte, desaparecer de la faz de la tierra.
Tu: You’re famous, right? You can pick any girl and I don’t even know why you are here (Eres famoso, ¿sí? Puedes escoger cualquier niña y ni siquiera sé porque estás aquí) - Odiabas tener ataques de poca autoestima, pero era imposible detenerlos-. I mean, I’m a stupid fan who is saying “I love you” when, maybe, what I’m feeling is happyness (Es decir, soy una fan estúpida que está diciendo “te amo” cuando, tal vez, lo que estoy sintiendo es felicidad) –Tu voz no estaba quebrada, puesto que no llorabas de dolor, es más, no entendías porque reaccionabas ante la vergüenza de esa manera.
Nick: Right, I’m famous but I’m a person too. I’m a person who feels, did you know? (Sí, soy famoso, pero también soy una persona. Soy una persona que siente, ¿sabías?) –Se rascó de nuevo su cabeza y se agachó lo suficiente para poder mirarte fijamente a los ojos. Lo tuviste más cerca que nunca y llegaste a creer que lo ibas a besar- I know you enough and I can notice you’re in love, I mean, you’re happy but you’re in love with me (Te conozco lo suficiente y puedo notar que estás enamorada, es decir, estás feliz, pero estás enamorada de mi) –“Maldito egocéntrico, gracias por tan sabias palabras ;)”
Tu: Wow, Joe has taught you (Wow, Joe te ha enseñado) –Lo delataste.
Nick: How did you know…?? (¿Cómo supiste…?) –Aún permanecía más cerca de lo normal a ti y eso te sacaba de juicio.
Tu: Because just Joe could say that (Porque sólo Joe podría decir eso) –Miraste sus labios y deseaste besarlos, pero no querías volver a lanzarte al precipicio.
Nick: You’re right (Tienes razón) –Se acercó un milímetro más a ti y tú diste un paso hacia atrás debido a los nervios que te producía tenerlo cerca- Joe taught me (Joe me enseñó)
Tu: I knew that (Lo sabía) –Inclinaste tu cabeza para analizar su cara, pero cuando lo hacías un celular, que no era el tuyo, sonó.
Nick: Hi, mom (Hola, mamá) – Reconociste su blackberry y, por consiguiente, sentiste una inmensa decepción. Era lo más frustrante que te pudo haber pasado en el momento. No lo ibas a besar, pero estabas próxima a hacerlo-. Really? (¿Enserio?) –Respondía a las preguntas que tu futura suegra le formulaba al otro lado de la línea y, aunque no lograbas escuchar lo que decía, pero suponías las preguntas -. Wait five minutes, please (Espera cinco minutos, por favor) –Suspiró- Ok, mom. I’ll be there. Bye (Ok, mamá. Estaré allá. Chao) –Y colgó. Dejó salir violentamente todo el dióxido de carbono que sus pulmones retenían y guardó el celular de nuevo.
Tu: You have to go (Tienes que irte) –Tus ojos internos se llenaron de lágrimas al pronunciar la palabra “go”.
Nick: I don’t want to (No quiero) –Negó con su cabeza y viste como se le aguaron los ojos. No eras la única niñita presente en el lugar.
Tu: So, will you date a fan, Nick Jonas? (Entonces, ¿saldrías con una fan, Nick Jonas?) –La pregunta tenía doble sentido y el pareció captar ambos.
Nick: Never say never (Nunca digas nunca) –Alzó su cabeza e impidió con sus dedos que las lágrimas se derramaran.
Tu: I don’t want to be another fan again (No quiero ser una fan más otra vez) –No lograbas ver claramente debido a las lágrimas que se habían apoderado de tus ojos.
Nick: You won’t be another fan (No serás una fan más) –Negó con su cabeza -. I’m sorry. I don’t want to leave you here, I want to take you with me but it’s impossible (Lo siento. No quiero dejarte aquí, sabes que quiero llevarte conmigo, pero es imposible).
Tu: Just…don’t forget me (Sólo…no me olvides) –Genial. ¿El destino no había tenido suficiente con dos despedidas? ¿Acaso era obligatoria una tercera?
Nick: I won’t forget you –No estaba llorando porque le avergonzaba hacerlo, pero sabías que deseaba hacerlo-. Come on here (Ven aquí) -Abrió sus brazos y tu buscaste su pecho. Te acurrucaste como un bebé entre sus brazos y los acariciaste. Tras unos minutos, te susurro en el oído que tenía que irse. Se apartó un poco de ti, pero aún seguía lo suficientemente cerca como para besarlo. Era ahora o nunca. Tomaste su cara entre tus manos y acariciaste sus mejillas. Abriste tu boca para decir algo, pero te arrepentiste cuando pronunciaste la primera sílaba. Acercaste tu boca unos centímetros y esperaste que él hiciera el resto.
Cuando sentiste sus labios sobre los tuyos, tu corazón saltó, se revolcó, gritó, lloró, celebró, bailó y se sintió triunfador. Si bien no conocías el paraíso, te hacías una idea de lo que podía ser.
Lo besabas tan suave y lento como podías. No te importó si lo hacías bien, si le estaba gustando o si lo estabas babeando. Sentiste sus manos sobre tus mejillas y tu estómago dejó volar miles de mariposas. Aún tenías tus manos sobre su cara y la acariciabas mientras sentías sus labios. No quisiste ser tú quien llegara más allá hasta que sentiste su lengua sobre la tuya. Sentiste todas las emociones existentes y por existir. Probablemente, para el resto de la humanidad, era una porquería, pero para ti era lo mejor del mundo. Y sí, eras consciente de que sería muy asqueroso auto-verte en ese momento, pero de ver a sentir había una gran diferencia.
Tu: Nick… (Nick…)-Apartaste tus labios de los suyos y, aún grogui por el beso, susurraste su nombre- Your mom will kill you (Tu mamá te matará).
Nick: I know (Lo sé) –Viste que aún tenía sus ojos cerrados y hablaba como si estuviera drogado.
Tu: I want to give you something… (Quiero darte algo) –Quitaste tus manos de su cara y diste un paso hacia atrás. Metiste tus manos al bolsillo y sacaste las hojas que guardabas en él. Miraste la nota ya algo deteriorada y te pareció increíble que algo que habías escrito para un ser “imposible” era ahora para un ser 100% real. Estiraste tu mano con la carta en ella y te quedaste en esa posición hasta que el cogió lo que le entregabas.
Nick: Thanks –Iba a comenzar a abrirla, pero tú tocaste su brazo indicándole que no querías que la leyera frente a ti-. Wow, I don’t have anything to give (Wow, no tengo nada que dar) –Suspiró y miró su muñeca-. I don’t know if it is going to work (No sé si vaya a funcionar).
Tu: What do you mean? (¿A qué te refieres?) –Peinaste un pedazo de pelo que estaba en tu hombro y lo miraste extrañada.
Nick: Look, it’s not new but it’s special for me. Kevin gave it to me (Mira, no es nueva, pero es especial para mí. Kevin me la dio) –Aún continuaba con su mirada clavada en su muñeca y tu seguías sin entender que era lo que tanto miraba- and now it’s yours (Y ahora es tuya) –Se quitó la única pulsera que tenía en su mano derecha, cogió tu mano y te la puso. Luego, te miró y sostuviste su mano entre la tuya.
Tu: Are you serios?! (¡¿Es enserio?!) -¿Acaso te estaba regalando algo que él había cuidado tanto?
Nick: Yes, I am (Si, es enserio) –Miró su bolsillo delantero, metió su mano izquierda, la cual estaba “desocupada”, y sacó el celular –Oh, they will kill me (Oh, me matarán).
Tu: Go, go! (¡Ve, ve!) –Le sonreíste y, con el mayor dolor en tu alma, soltaste su mano.
Nick: See you soon (Te veo pronto) –Salió casi corriendo y, al verlo alejarse, un vacío enorme se apoderó de ti.
Tu: Nick, wait! (¡Espera, Nick!) –Corriste tras él y esperaste que te hubiera escuchado. Cuando viste su espalda, te detuviste y volviste a gritar su nombre. Él volteó a verte- So…Am I your girlfriend? (Entonces… ¿Soy tu novia?) –Como niña inocente que eras, cruzaste tus dedos porque, en ese momento, juraste que te daría buena suerte. Suspiraste y el mundo y tu estómago se hicieron un nudo.
Nick: I thought you were (Creía que ya lo eras) –“OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!”


5 Comments

Realtime comments disabled

alesitajonatik 1490 days ago

OMG!!!!!!!!!!!!!!! ES TAN ROMANTICO ES EL MEJOR CAPITULO DE TODOS JURO QUE ME EMOCIONE ES DE LO MEJOR

AmazingJoeJ 1493 days ago

Jajajajajaja La Descripcion esta GENIAAAAAAAAALLL ♥ TODO ESTÁ GENIAL. OMG! La mejor nove ever ♥

ItsLala_5 1493 days ago

Aunque La Descripcion Del Beso Es Algo Pervert (?

ScarySilence 1493 days ago

AAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG!!!!!!
DIOSS!! SOII LA NOVIA DE ICK JONAS!!!
aii diossssss!!!!! es el mejor capitulo qe escribiste asta aoraaaa!!
aiiiiiii!! me encantoo!!
seguila

ItsLala_5 1493 days ago

*-* Que Hermosura !!